Menu

美国总统奥巴马就职演说全文中文翻译版



  巴拉克-奥巴马(Barack
Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统。以下是奥巴马总统就职演说的中译文,由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。

今年的经济危机确是来势汹汹。据说这是百年来的金融大海啸。它以前所未有之势冲击着亚洲、欧洲、美洲以及世界各地,无论是超级大国还是发展中国家全都陷入了经济恐慌之中。对此,世界大国的首脑们,不管其意识形态如何,头一次坐在一起商讨对策。在此危机重重之时,聪明的美国人民选择出新的领导人奥巴马。希望新总统带领美国走出困境。

 [1] [2] [3] [4] [下一页]

图片 1

  巴拉克-奥巴马总统就职演说

从奥巴马的就职演说可以看出美国的危机的确严重,但同样严重的是全国各地受动摇的信心。奥巴马深知要带领美国人走出困境,首先就要重铸美国人受动摇的信心。灾难固然可怕,但更可怕的是在灾难面前的束手无策和动摇退缩。在这场金融海啸面前美国人恐慌了,但没有退缩;奥巴马看得准,坚定选择,重塑美国在世界的形象。

  我们今天在这里宣告,让斤斤计较与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈词滥调就此完结。

奥巴马是这样告诉美国人民的:“我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任……我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。如今,住房不再,就业减少,商业破产。医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。它们不可能在一个短时间内被轻易征服。但是,美国,请记住这句话——它们将被征服。”

  同胞们:

今天是大年三十,下午总算是得以安闲地坐在电脑跟前了。今年寒假放得比较晚,大年来得倒早。放假几天来,一直是忙里忙外,就连本周二还去了趟学校领了份年货。这是s庄村致富带头人z老板支教捐赠。五年前s庄村改造盖楼,占去了学校二分之一的地域,从那时起,村里每年给学校老师一份年货。今年这份年礼最少,价值一百出头吧。开始听说不发了,因为今年闹经济危机,z老板企业濒临破产,楼又卖不出去,急得差点跳楼,哪还有钱送年货。真不简单,这叫“虱子多了不怕咬”,“礼轻情意重”。老板就是有魄力!据说,z老板曾向有关方面提出将学校买下,但未果。

  这是过来之路。这是这一代美国的必由之路。

09.01.25

  我们今天聚集在这里是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。

  为了我们,他们打点起贫寒的行装上路,远涉重洋,追求新生活。

  至此,有四十四个美国人发出总统誓言。这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。但是间或,它们也响彻在阴云密布、风暴降临的时刻。美国能够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。

  我们仍是一个年轻的国家,但用圣经的话说,现在是抛弃幼稚的时侯了。现在应是我们让永恒的精神发扬光大的时侯,应是选择创造更佳历史业绩的时侯,应是将代代相传的宝贵财富、崇高理想向前发展的时侯:上帝赋予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的机会。

  我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,铭记我们前辈所付的代价。我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。

 

  我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。如今,住房不再,就业减少,商业破产。医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。

  华盛顿哥伦比亚特区

  2009年1月20日星期二

  今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。它们不可能在一个短时间内被轻易征服。但是,美国,请记住这句话——它们将被征服。

  (Washington,D.C.)

  >>点击查看美国总统奥巴马就职演说英文版

  这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。

  在重申我们国家伟大精神的同时,我们懂得,伟大从非天生,而是必须赢得。我们的历程从来不是走捷径或退而求其次的历程。它不是弱者的道路——它不属于好逸恶劳或只图名利享受的人;这条路属于冒险者,实干家,创造者——有些人享有盛名,但大多数是默默无闻耕耘劳作的男女志士,是他们带我们走向通往繁荣和自由的漫长崎岖之路。

标签:,

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图